tomboy
Во вторник у меня устная часть АЙЕЛТСА и, мягко говоря, я боюсь. Когда у меня спрашивают "Расскажите о любимом здании?", "Почему старшие люди больше любят национальные праздники?" или "Что можно сделать, чтоб улучшить передвижение в ваше стране?", я просто НЕ знаю, что ответить. На любом языке. Кто вообще способен отвечать на бредовые вопросы? Бредовые вопросы -- неотъемлемая часть говорения на АЙЕЛТСе.
Думала выпросить у мамы справку об аппендиците и вернуть себе, пока не поздно, 75 процентов от суммы, ибо отвечаю я хероту в стиле "Пылесосы - это хорошо". Но потом забила. Надеюсь, за эту часть получу нужные мне 5.5.
On the other hand, если бы я отказалась, то долго бы себя мучила вопросом "а вдруг бы все получилось?". Сегодня сидела на выборочном курсе с кафедры английского, записывала от скуки ошибки преподавательницы и понимала, что делишки у меня не так уж и плохи. Быстрота речи страдает когда я рассказываю, выдумывая на ходу, все классные слова вылетают из головы, но в общем выше 4.0 должно быть.
Ошибки, к слову, были практически у всех присутствующих, но преподавательские "He is famous Jewish writer"? "mistakes doesn`t matter", "percent"(с ударением на первый слог) и проч. меня до сих пор не отпустили. Пoка у нас были нормативные курсы английского, я была в первых группах, на которые ставят самых сильных преподов, так что я и не подозревала, что не все, оказывается, в нашем Датском королевстве такие способные.
Думала выпросить у мамы справку об аппендиците и вернуть себе, пока не поздно, 75 процентов от суммы, ибо отвечаю я хероту в стиле "Пылесосы - это хорошо". Но потом забила. Надеюсь, за эту часть получу нужные мне 5.5.
On the other hand, если бы я отказалась, то долго бы себя мучила вопросом "а вдруг бы все получилось?". Сегодня сидела на выборочном курсе с кафедры английского, записывала от скуки ошибки преподавательницы и понимала, что делишки у меня не так уж и плохи. Быстрота речи страдает когда я рассказываю, выдумывая на ходу, все классные слова вылетают из головы, но в общем выше 4.0 должно быть.
Ошибки, к слову, были практически у всех присутствующих, но преподавательские "He is famous Jewish writer"? "mistakes doesn`t matter", "percent"(с ударением на первый слог) и проч. меня до сих пор не отпустили. Пoка у нас были нормативные курсы английского, я была в первых группах, на которые ставят самых сильных преподов, так что я и не подозревала, что не все, оказывается, в нашем Датском королевстве такие способные.
